Über mich

Was gibt es Besseres als seine Leidenschaft zum Beruf zu machen? Mit Worten zu spielen und mit ihnen zu einem besseren Verständnis von Menschen und der Welt beizutragen, lag mir schon immer am Herzen. Sprachliche Feinheiten aufzuspüren und der Kreativität freien Lauf zu lassen gehören nun zu meinem Arbeitsalltag.

Ich habe jeweils mehrere Monate in Mexiko, Spanien und Malta verbracht und ein Jahr in Kanada gelebt. Seit 1998 wohne und arbeite ich in Berlin.

Ich habe einen Studienabschluss im Fach Diplomübersetzen für die Sprachen Englisch und Spanisch. Seit 2008 bin ich für die Berliner Gerichte vereidigte Übersetzerin und Dolmetscherin. In den Folgejahren habe ich das Sprachennetzwerk lingua*trans*fair mitbegründet und zeitweise als DAF-Lehrerin an verschiedenen Instituten gearbeitet.

Mit zwölf Jahren Berufserfahrung im Übersetzen, Copywriting und Lektorieren biete ich Ihnen fristgerecht die perfekten Sprachlösungen für Ihr Projekt.

Sprachkombinationen

Englisch ↔ Deutsch

Spanisch → Deutsch