
¿Qué hay mejor que convertir tu pasión en tu profesión? Disfruto trabajando con las palabras y contribuyendo con ello a un mayor entendimiento en el mundo y entre las personas. En mi día a día profesional, me gusta profundizar en las sutilezas del lenguaje y dejar volar la creatividad.
He vivido varios meses en México, España y Malta; también he pasado un año en Canadá. Desde 1998 vivo y trabajo en Berlín.
Me licencié en traducción del inglés y español al alemán. Desde 2008 soy traductora e intérprete jurada en los jurados de Berlín. Después de finalizar mis estudios, fundé con un grupo de traductores e intérpretes la red de lenguas lingua*trans*fair y trabajé durante temporadas como profesora de DAF (alemán como lengua extranjera) en diferentes instituciones.
Gracias a mis doce años de experiencia profesional traduciendo, redactando textos publicitarios y haciendo revisiones, puedo ofrecerle, siempre dentro de plazo, las mejores soluciones lingüísticas para su proyecto.